Términos y condiciones de venta

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA

Fike Corporation es el nombre colectivo de las empresas que pertenecen al grupo Fike Corporation, siendo:

  • Fike Corporation
  • Fike Europe bvba
  • Fike France
  • Fike Europe B.V.B.A. Filiale di Milano
  • Fike U.K.
  • Fike Europe B.V.B.A. Sucursal en España
  • Fike Deutschland Zweigniederlassung von Fike Europe B.V.B.A.
  • Fike Europe bvba – Zweigniederlassung Österreich
  • Fike Middle East and Noth Africa FZE
  • Fike Protection Systems Limited
  • Fike Canada, Inc.
  • Fike India Private Limited
  • Fike Japan Gōdō Kaisha
  • Fike Safety Technology Ltd
  • Fike International Sdn. Bhd.
  • Fike Asia Pacific Sdn. Bhd.
  • Malaysia Fike Asia Pacific Sdn. Bhd. Shanghai
  • Fike Video Analytics Corporation
  • Fike IC-DISC Corporation
  • Keller Fire & Safety, Inc.
  • Intelligent Technologies and Services, Inc.
  • Intelligent Technologies and Services, Inc. dba Facilities Protection Systems
  • Superior Electric, Inc.
  • Suppression Systems, Inc.
  • Cartridge Actuated Devices, Inc.
  • Energy Technology, Inc.
  • Prestige Worldwide Development, LLC
    1. Aceptación: Una orden de compra debe ser finalmente aceptada por Fike Corporation ("Vendedor") para que sea vinculante. El reconocimiento, ejecución o comienzo de los mismos, o el envío (de cualquier parte) de una Orden de compra (“Orden”) constituye la aceptación incondicional por parte del Comprador de todos los términos, condiciones y disposiciones sin reserva.
    2. Variación de los términos y condiciones: Los términos y condiciones establecidos en este documento sustituirán a todas y cada una de las demás órdenes de compra, memorandos, contratos o acuerdos comunicados o intercambiados entre las partes. Además, ningún término o condición en cualquier formulario de venta emitido por el Comprador vinculará al Vendedor o constituirá una variación, modificación, alteración o adición a cualquiera de los términos, condiciones y disposiciones contenidas en un Pedido o será una renuncia o excepción al mismo a menos que se acuerde específicamente. en un instrumento escrito separado ejecutado por un representante autorizado del Vendedor, que debe ser un gerente o funcionario a nivel de director.
    3. Entrega: Las fechas de envío y entrega son solo estimaciones y no están garantizadas. La entrega está sujeta a todas y cada una de las solicitudes, prioridades, asignaciones, restricciones o controles establecidos ahora o en el futuro por cualquier entidad gubernamental. Sin embargo, el Vendedor no será responsable de los daños causados por demoras en la entrega o incumplimiento si dicha demora o falla se debe a casos fortuitos, incendios, huelgas, terrorismo, guerra, epidemias, escasez de material o cualquier otra causa más allá de la del Vendedor. control y sin culpa o negligencia de su parte, siempre que el Vendedor notifique inmediatamente al Comprador por escrito al descubrir la demora.
    4. Precios: Los precios cotizados por el Vendedor están sujetos al ajuste del Vendedor a los precios vigentes en el momento de la aceptación del Pedido. Las cotizaciones del Vendedor no son ofertas sujetas a la aceptación del Comprador, sino que son información en la que el Comprador puede basar un Pedido. A menos que se indique lo contrario, los precios son válidos por treinta (30) días a partir de la fecha de la cotización. En las ventas sujetas a las asignaciones de flete, dichas asignaciones se limitarán al peso real y, en caso de aumento o disminución de las tarifas de flete, se realizará el cargo o crédito correspondiente. Todos los impuestos impuestos sobre la fabricación, venta o entrega de cualquier producto pedido, incluido cualquier aumento de dichos impuestos, se cobrarán al Comprador además de los precios establecidos en las cotizaciones del Vendedor.
    5. Pago y crédito: Los términos de pago estándar son treinta (30) días netos, FCA Factory (nacional en EE. UU.) O CPT (internacional). Cualquier cambio a dichos términos debe ser aprobado por escrito por un representante autorizado en el departamento de crédito del Vendedor. Si el crédito no se ha establecido antes de un Pedido, el Vendedor se reserva el derecho de exigir el pago o la emisión de una carta de crédito irrevocable antes del envío. El Vendedor puede alterar o suspender el crédito, rechazar el envío o cancelar un Pedido sin completar si la situación financiera del Comprador lo justifica. Si el Comprador, de buena fe, disputa el monto de cualquier factura o cualquier parte de la misma, el Comprador notificará al Vendedor sobre el monto que el Comprador reconoce como correcto. Solo se podrá retener el Pago de la parte de los artículos en disputa; la cantidad no disputada debe pagarse de acuerdo con las condiciones de pago que figuran en la factura. Las partes se esforzarán por resolver lo antes posible cualquier asunto de facturación en disputa. En el caso de que el Vendedor contrate a un abogado o una agencia de cobranza para perseguir las cuentas vencidas, el Comprador será responsable de todos los costos de cobranza, incluidos, entre otros, todos los honorarios razonables de abogados, honorarios de expertos, tribunales y otros costos. Se cobrarán intereses a la tasa máxima legal sobre todas las partidas vencidas.
    6. Pedido mínimo: El cargo mínimo del vendedor para cualquier pedido es $100.00.
    7. Propiedad intelectual: El Vendedor posee marcas, marcas comerciales, patentes, diseños y derechos de autor ("Propiedad Intelectual") relacionados con el Vendedor y / o sus productos, y el Vendedor no transmite ningún derecho o licencia sobre Propiedad Intelectual al Comprador junto con un Pedido. En el caso de que el Comprador se refiera a marcas del Vendedor o sus afiliadas, el Comprador acepta hacerlo solo en relación con el uso o la venta de productos entregados al Comprador de conformidad con un Pedido. El Vendedor puede otorgar una licencia mundial al Comprador previa solicitud por escrito del Comprador, sujeta a la aprobación y ejecución por escrito de un representante autorizado del Vendedor, que debe ser un gerente o funcionario a nivel de director.
    8. Servicios:

8.1 Alcance del trabajo. Durante el Plazo, según se define en la Orden, el Comprador proporcionará al Vendedor el diseño, la documentación de rendimiento y las especificaciones de los Servicios que se proporcionarán. Cualquier diseño deberá incluir detalles y especificaciones como se describe más completamente en la Orden (colectivamente, los "Servicios"). El Vendedor declara y garantiza que está debidamente autorizado en las jurisdicciones dentro de las cuales el Vendedor prestará los Servicios, si se requiere una licencia, y el Vendedor declara y garantiza que tiene las calificaciones, la experiencia y la capacidad para realizar correctamente los Servicios tal como están. habitual en el campo del Vendedor y que los Servicios se prestarán correctamente de acuerdo con el grado de profesionalismo, cuidado y habilidad que normalmente ejercen los miembros de la profesión del Vendedor que ejercen al mismo tiempo en el mismo lugar. El Vendedor hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para realizar los Servicios de manera satisfactoria para el Comprador. El Vendedor dedicará el tiempo necesario para realizar los Servicios, según lo determinen juntos el Vendedor y el Comprador, como se refleja en el Pedido. El Vendedor prestará los Servicios de conformidad con todas las leyes, reglas, regulaciones y estándares gubernamentales aplicables a los Servicios, si corresponde.

8.2. Terminación.

8.2.1 El Vendedor puede rescindir el Pedido y / o cualquier acuerdo relacionado mediante notificación por escrito al Comprador si se produce cualquiera de los siguientes casos: (a) El Comprador incumple en el cumplimiento o el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Pedido y / o cualquier acuerdo relacionado, y no subsana dicho incumplimiento dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción del aviso por escrito de dicho incumplimiento por parte del Vendedor, y (b) el Comprador está sujeto a procedimientos de quiebra, Capítulo 11 o insolvencia, voluntaria o involuntariamente, si designado con o sin el consentimiento del Comprador, si el Comprador cede su propiedad a sus acreedores o realiza cualquier otro acto de quiebra o si el Vendedor se declara insolvente y no puede pagar sus deudas cuando vencen.

8.2.2 En el caso del punto 8.2.1 (a) anterior, el Comprador deberá realizar un pago equivalente al valor de cualquier servicio realizado en base al porcentaje de finalización del alcance del trabajo o servicios realizados por el Vendedor más la cantidad de material probado daños incurridos por el Vendedor, sin perjuicio de otras medidas legales a las que el Vendedor pueda tener derecho o considere necesario solicitar una compensación.

8.3. Contratista independiente.

8.3.1. El Vendedor participa únicamente como un contratista independiente y no como un empleado, socio o de otra manera del Comprador, y este Acuerdo no crea ni infiere ningún empleador / empleado, empresa conjunta, sociedad u otra relación. Ninguna de las Partes de la Orden o cualquier acuerdo relacionado tiene autoridad, real, aparente o implícita, para actuar en nombre de la otra Parte o para obligar a la otra Parte en cualquier contrato de ninguna manera sin el consentimiento expreso por escrito y la aprobación de la otra Parte. Además, ninguna de las Partes hará ninguna declaración ante nadie con respecto a su autoridad para actuar en nombre de la otra Parte que sea incompatible con esta Sección 8.

8.3.2 El Vendedor será el único responsable de determinar el método, los detalles y los medios para realizar los Servicios. El Vendedor acepta cumplir con todos los demás requisitos y solicitudes comercialmente razonables del Comprador o que el Comprador considere necesarios para el correcto desempeño de los Servicios. Todos los Servicios que realizará el Vendedor serán los acordados entre el Vendedor y el Comprador en el Pedido. El Vendedor informará razonablemente al Comprador sobre los Servicios prestados en virtud de la Orden o cualquier acuerdo relacionado, la naturaleza y frecuencia de estos informes serán las acordadas entre el Vendedor y el Comprador en la Orden.

  1. Indemnización: En la mayor medida permitida por la ley, el Comprador defenderá, protegerá, indemnizará y mantendrá indemne al Vendedor y a cualquier otra entidad relacionada o afiliada, sus funcionarios, directores, empleados, subsidiarias, sucesores, cesionarios y clientes de y contra todos y cada uno de los reclamos y responsabilidades. , daños, demandas, juicios, causas de acción, reclamos de responsabilidad estricta, sanciones, multas, acciones y órdenes de derecho administrativo, gastos (incluidos los honorarios de abogados y daños consecuentes e incidentales) que surjan de lesiones personales, muerte, daños a la propiedad, daños al medio ambiente, o la infracción de cualquier patente, marca registrada, derechos de autor u otro derecho de propiedad, que estén relacionados de alguna manera con cualquier acto u omisión del Comprador, sus agentes, empleados o subcontratistas. Las obligaciones del Comprador bajo esta Sección sobrevivirán a la terminación, revocación o expiración de esta Orden.
  2. Infracción de patentes: Si los dibujos o especificaciones del Comprador proporcionados al Vendedor son en algún momento objeto de una reclamación por infracción de una patente o marca comercial, el Vendedor no será responsable de ninguna manera por las reclamaciones o daños que resulten de dicha infracción.
  3. Inspección: Todos los productos deben ser inspeccionados por el Comprador inmediatamente después de su recepción y cualquier reclamo por falta de entregas debe ser realizado por el Comprador por escrito al Vendedor dentro de los diez (10) días calendario posteriores a la entrega de los productos.
  4. Garantía: Los productos fabricados por el Vendedor están garantizados contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de envío, cuando los productos y sus componentes se instalen y mantengan correctamente en condiciones de uso y servicio normales y de acuerdo con la instalación proporcionada por el Vendedor. e instrucciones de mantenimiento, y no han sido manipuladas ni modificadas durante el período de garantía. Los servicios proporcionados por el Vendedor se realizarán de manera profesional y de conformidad con todas las leyes y regulaciones aplicables. El Vendedor garantizará los Servicios contra defectos de rendimiento durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de finalización. La garantía anterior no puede cederse, transferirse, venderse o enajenarse de ninguna otra manera y se extiende únicamente al comprador original. El Vendedor hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para traspasar al Comprador el beneficio de las garantías originales del fabricante para productos y componentes no fabricados por el Vendedor que se vendan con los productos del Vendedor o se incorporen a ellos en la medida en que el Vendedor tenga el derecho de hacerlo. El Comprador reconoce y acepta que esta Sección 11 no le proporciona al Comprador ningún derecho o recurso adicional frente al Vendedor más allá de los establecidos en la Sección 12. EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITAS Y EXCLUYE Y RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
  5. Remedio exclusivo: El único y exclusivo recurso del Comprador durante el período de garantía, a menos que se modifique mediante un acuerdo escrito con el Vendedor, es que el Vendedor, a opción del Vendedor, reparará o reemplazará cualquier pieza defectuosa fabricada por el Vendedor que se devuelva al Vendedor dentro de los noventa (90) días posteriores al descubrimiento de el defecto o volver a realizar los Servicios.
  6. Limitación de responsabilidad: En ningún caso el Vendedor será responsable de daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluidos, entre otros, la pérdida de beneficios y los cargos laborales, independientemente de si el Vendedor fue informado sobre la posibilidad de tales daños y en ningún caso la responsabilidad del Vendedor excederá una cantidad igual al valor de pedido específico.
  7. Cancelación / Terminación de pedido: Si el Comprador cancela un Pedido realizado y aceptado por el Vendedor, el Comprador pagará todos los costos, gastos, pérdidas y daños incurridos por el Vendedor, incluidos los gastos administrativos y de ingeniería. El comprador también acepta pagar un cargo por cancelación.
  8. Devolución de producto: Ningún producto puede ser devuelto al Vendedor sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor y un formulario de Autorización de Devolución de Material completado; Se requieren las instrucciones de envío del vendedor. Una cuota de reabastecimiento puede aplicarse.
  9. Ley contra el soborno: El Comprador garantiza que cumple plenamente con las disposiciones de la Ley Antisoborno de 1986 (41 USC 51-58) y, por la presente, acepta indemnizar y eximir al Vendedor de cualquier responsabilidad que resulte del incumplimiento por parte del Comprador de dichas disposiciones.
  10. Prevención de negligencia deliberada: Las actividades bajo una Orden pueden estar dentro de la jurisdicción del Gobierno de los Estados Unidos o una agencia o entidad del mismo. Cualquier acto deliberado y deliberado para falsificar, ocultar o alterar un hecho material, o cualquier declaración o representación falsa, fraudulenta o ficticia en relación con la realización de un trabajo en virtud de una Orden puede ser punible como un delito grave según los estatutos federales.
  11. Cumplimiento de las leyes de importación / exportación: Ambas partes cooperarán para cumplir con todas las regulaciones de exportación y / o importación de EE. UU. Aplicables. Ninguna de las partes exportará ni reexportará, directa o indirectamente, ningún producto, software o datos técnicos proporcionados en virtud de un Pedido, o el producto directo de dicho software o datos técnicos, a ningún país sin antes obtener las aprobaciones o licencias requeridas por el gobierno de EE. UU. Además, las partes acuerdan cumplir con todas las leyes y reglamentaciones de exportación y / o importación del país local de los países de adquisición, producción y / o destino del producto. El Comprador acepta además que cualquier producto comprado de conformidad con un Pedido se exportará desde los EE. UU. De acuerdo con las Regulaciones de la Administración de Exportaciones. El Comprador acepta además no exportar, reexportar, desviar o transferir los productos: a, oa un nacional o residente de cualquier país al que Estados Unidos haya embargado bienes; a cualquier persona incluida en la Lista de ciudadanos especialmente designados del gobierno de EE. UU., la Tabla de órdenes de denegación, la Lista de entidades; a cualquier persona involucrada en la fabricación y proliferación de armas en violación de las leyes aplicables de EE. UU. Al comprar y / o usar los productos, el Comprador declara y garantiza que no se encuentra en, ni está bajo el control de, ni es un residente nacional de, ninguno de dichos países, ni en ninguna de dichas listas, ni está involucrado en dicha actividad. Las partes entienden y acuerdan que las obligaciones anteriores son requisitos legales y que sobrevivirán a la terminación de una Orden.
  12. Privacy: Seller takes the protection of personal data and its confidentiality very seriously. If Buyer provides the personal data of a citizen or resident of a country within the European Economic Area (“EEA”), then said personal data will be processed exclusively within the legal framework of the data protection provisions of the European Union, particularly the General Data Protection Regulation (“GDPR”). Seller may process personal data of its distributors, customers and prospects in accordance with the privacy statement found at https://www.fike.com/privacy-policy/. The personal data Buyer provides will only be used for the following purposes: To provide Buyer with products or services, including making arrangements for the purchase, payment and providing Buyer with requested products or services that Buyer elects to receive, such as the execution of the concluded agreement, or processing the order. If Buyer has given consent the personal data will also be used for the following purposes: sending newsletters, advertising and / or marketing purposes. Buyer can choose not to provide certain information, but then Buyer might not be able to take advantage of all of Seller’s services. If Buyer is an individual and citizen or resident of the EEA, then Buyer has a legal right to access and correct Buyer’s personal data. Subject to proof of identity (copy of the front of Buyer’s identity card) Buyer can obtain the written notification of Buyer’s personal data free of charge via a written, dated and signed request to Fike Europe BVBA, Toekomstlaan, 2200 Herentals, BELGIE, Attn:  Fike Legal Dept. / GDPR or send an email to officer@fike.com. If necessary, Buyer can request to correct the data that would be incorrect, incomplete or non-pertinent.  In case of use of data for direct marketing: If Buyer is a resident or citizen of the EEA, then Buyer can oppose the use of Buyer’s data for direct marketing free of charge. To exercise this right, Buyer can always contact Fike Europe BVBA, Toekomstlaan, 2200 Herentals, BELGIE, Attn: Fike Legal Dept. / GDPR or send an email to privacy.officer@fike.com. If Buyer is a citizen or resident of the EEA and Buyer is of the opinion that Seller is infringing Buyer’s privacy, Buyer has the right to lodge a complaint with a supervisory authority, in particular in the Member State of Buyer’s habitual residence, place of work or place of the alleged infringement.Due to the international nature of Seller’s business, it is possible that the personal data collected is passed on to our cooperating companies:  BUYER IS RESPONSIBLE FOR KEEPING ITS LOGIN DETAILS CONFIDENTIAL AND THE USE OF BUYER’S PASSWORD.  ALTHOUGH SELLER MAKES EVERY ATTEMPT POSSIBLE TO KEEP THE INFORMATION AS SECURE AS POSSIBLE, SELLER IS NOT IMMUNE TO SECURITY BREACHES AND UNAUTHORIZED ACCESS. SELLER CANNOT GUARANTEE BUYER 100% DATA SECURITY OR COMPLETE PROTECTION OF BUYER’S CONTENT. SELLER URGES BUYER TO BE CONSCIOUS ABOUT THE PERSONAL INFORMATION THAT BUYER IS SHARING.  Seller keeps online (anonymous) visitor statistics in order to see which pages of the website are visited and to which extent.  If Buyer has questions about this privacy statement, Buyer can contact Seller at privacy.officer@fike.com.
  1. Diverso: Mientras se encuentre en las instalaciones del Vendedor, el Comprador, sus agentes, empleados y subcontratistas deberán cumplir con todas las reglas y regulaciones de seguridad y protección del Vendedor según se comuniquen oralmente o por escrito. El acceso a las instalaciones / propiedad / lugar de trabajo del Vendedor requiere la aprobación previa del Vendedor; dicha aprobación puede incluir la ejecución de un acuerdo de confidencialidad y no divulgación. El Comprador obtendrá por su cuenta y, cuando se le solicite, proporcionará al Vendedor una prueba de cobertura de seguro satisfactoria para el Vendedor por compensación al trabajador, daños a la propiedad, lesiones personales, responsabilidad del empleador y / u otro seguro aplicable.
  2. Ley aplicable / Aceptación de jurisdicción: Una Orden se interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Missouri en los Estados Unidos de América, sin dar efecto a las disposiciones sobre conflicto de leyes. Además, cuando el Comprador ha firmado y devuelto el reconocimiento o cuando el Comprador ha comenzado a ejecutarlo total o parcialmente, el Comprador acuerda aceptar la jurisdicción de cualquier tribunal competente en el Condado de Jackson, Estado de Missouri o el Departamento Federal de los Estados Unidos. Tribunal de Distrito del Distrito Oeste de Missouri para adjudicar cualquier disputa que el Comprador y el Vendedor no puedan resolver de manera amistosa en relación con la interpretación y / o ejecución de una Orden.
  3. No renuncio: El hecho de que el Vendedor no haga cumplir en cualquier momento cualquiera de las disposiciones de una Orden, o cualquier derecho con respecto a la misma, o de ejercer cualquier elección aquí prevista, no se considerará de ninguna manera como una renuncia al derecho de hacer cumplir posteriormente dichas disposiciones o derechos. o ejercer cualquier elección posterior. Todos y cada uno de los derechos y recursos otorgados al Vendedor en virtud de una Orden serán acumulativos y adicionales, y no sustituirán a los derechos y recursos otorgados por la ley.

The content on Fike.com in English (fike.com/terms-conditions) is the governing version. Translation into any language other than English is for courtesy only. If there is a conflict between the English version and the translated version, the English version shall prevail in all respects including but not limited to interpretation and enforcement.

Necesito ayuda ahora
1-800-YES-FIKE

Spanish (Mexico)
English Dutch German Portuguese Spanish (Spain) Spanish (Mexico)